花笙弥提示您:看后求收藏(58小说网www.telefonoyunlari.net),接着再看更方便。

林之南又回忆起了那蛊虫被强行渡入自己身体里,全身血脉仿佛都要爆炸一样的疼痛,她痛到在地上翻滚,指甲在身上挠出一道道深可见骨的血痕,却完全无济于事,脑袋也仿佛被一只巨手死死捏着马上就要捏爆。

她一边翻滚惨叫,一边看着娘亲在地上逐渐闭上双眼,她最后还说着南儿要活下去。

而等到一切平息时,她都不知已过去多久,浑身是血地从地上爬起来,再看着娘亲尸身的时候,她的心底只有一种麻木的钝感。

就是从那一刻开始,她感觉自己仿佛失去了所有情绪与欲望,整个人就像只有一道道冷冰冰程序的机器人,她知道她要去上京,她要找凶手,她要看看祖母还好不好。

但是这些已经不是出自她的情绪意愿了,而只是意识深处的某个想法,让她不立刻选择死掉,而是继续活下去的任务。

等到做完这一切,她就可以死了。

吞吃掉最后那条蛊虫,林之南感觉自己的心脏似乎就快要爆炸一样的痛,但与此同时,她也有了某种隐约的感应,就仿佛冥冥之中有一道视线在注视她,而她也能感觉到视线的来处。

“南儿,带上侍卫。”

娘娘拉住要往外走的林之南。

林之南摇头:“人越多只会越混乱。”

只会变成送上门去的傀儡而已。

“我会把太子安全送回来的。”

林之南想了想,朝娘娘弯腰,认真说,“这些时日,多谢您的照顾。”

皇后娘娘眼眶泛红,神色怔忪。

林之南离开主殿,循着感觉一路往外走,一直出了道观后门,顺着一条被竹林掩盖的小道走上了一处幽静无人的山坡。山坡顶上有一个破旧的亭子,林之南从前听观中小道士们提起过,据说这个亭子是整个元龙山观赏日落最好的地点,林之南不爱看日落,所以她从未来过这里。

远远的,她就听到了一阵低幽空旷的乐声,不是琴不是笛,比那些还要低沉哀伤,透着些许寂寞,只曲调她却很熟悉,曾经很多次她的娘亲都会轻轻哼唱给她听,只是娘亲哼唱出来的调子却要欢快得多。

娘亲告诉过她,那是曾经南楚一首家喻户晓的童谣曲,每个孩子都会唱会哼。

亭中男人长身玉立,依旧一身艳红,乌黑长发随着山风飞扬,看到林之南的身影出现在山道上,他放下了手中的陶埙,弯起嘴唇背过手,笑盈盈地望着她。

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
杀人魔监狱乐园(NPH)

杀人魔监狱乐园(NPH)

akkk
品学兼优的大学生白枫一夜之间沦为杀人犯,被送往号称“魔狱”的现代化监狱服刑。在这所监狱中,还有六名臭名昭著的杀人魔—— 银发金瞳的疯批天才改造人;嗜血的哥特“萝莉”医学生; 优雅禁欲的音乐家;痴迷性交的
玄幻 连载 6万字
佟贵妃什么时候有喜(清穿)

佟贵妃什么时候有喜(清穿)

捡垃圾的猫
关于佟贵妃什么时候有喜(清穿):佟宝珠在感情上有点洁癖,男方有暗恋史都不行。以至于三十多岁了仍没谈过恋爱。她把一腔热情都投入在事业上,成为有史以来最年轻的妇科主任。结果劳累过度,导致灵魂出窍,穿越了。穿成了康熙后宫佳丽中的一员。佟宝珠:“……”好想骂人。算了,还是搞事业吧,反正这里的女人多。后来,在她圣手之下,嫔妃们接二连三的有喜。康熙皇帝是位勤奋好学的明君,想的是天下,爱的是学问。在他眼里,所有
玄幻 连载 115万字
降智女配只想咸鱼躺平

降智女配只想咸鱼躺平

栗非
文案:简灵穿书了,穿成了一个小说里的降智女配。书中男女主相遇相知想爱,老掉牙的套路甜文,而原主简灵是个反派女配,不但命格恶劣被亲生父母敬而远之,还因对男主爱而不得渐渐黑化到人人喊打的心机女。最后在男女主婚礼当天选择自杀身亡。看到书中女配的死状,简灵表示,太惨了,一手好牌打的稀烂。爹不疼妈不爱,但起码吃喝不愁。男主不爱,但还有个绝色未婚夫啊。是钱不够花还是未婚夫颜值不好舔?不用每天活在无休止的争斗和
玄幻 连载 21万字
鼎逆山海

鼎逆山海

我怕小学生
古往今来皆苍茫,困龙得水吞八荒。 混沌初开,万族林立;三皇五帝,人雄并起。 “诸天万界不过一粒尘,亿万岁月不过须臾瞬。” 五行跨星海,宙宇入尘埃;微渺登天去,乾坤道源来。
玄幻 连载 41万字
催眠温柔妈妈

催眠温柔妈妈

119k
我叫王阳,高中刚毕业假期中。我的母亲于水瑶是健身房里的瑜珈教练,父亲王浦则是非洲的跨国供应商平时基本不回家只有过年过节才回来几天,我们一家人过的还不错。
玄幻 连载 0万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字