轻糖可颂提示您:看后求收藏(58小说网www.telefonoyunlari.net),接着再看更方便。

晏澄记得,他和阮知涵的初次发生在深冬。那年伦敦的雪下得格外大,她着凉发烧,没人照顾,他不得不赶来陪她。

她病了大约三天,一直低烧,烧得晕乎乎的。虽然能正常说话行动,但脑子不太清醒,总问他些奇怪的问题,做出奇怪的举动。

冷了就往他怀里钻,热乎乎的手在他胸口游走;热了又扒她自己的衣服,脱光光才行。

她玲珑有致的身躯就在眼前,而他不仅什么都不能做,还要留着理智照顾她。这种折磨,摧残着他的理智,他祈祷数次她能尽快好起来,否则他很有可能做出他都难以相信的事来。

第四天,阮知涵的烧总算退了。她醒来时,发现她上半身没穿衣服,他的胳膊横在她腰间。她倒不太惊讶,因为两人已有过亲密接触,只是她次次都感觉疼,就没有发生过纳入式性行为。

她摇他,他昨晚帮她擦汗量体温,折腾到半夜,睡了不过三四个小时,现在头发胀。

晏澄惊醒,以为她有新状况,连忙伸手去探她的额头,并问:“你怎么了?”

阮知涵病久了,她的嗓子如久晒的田地,干得能冒烟。她说:“我好渴。”

晏澄感觉到她的体温正常,不放心地用水银温度计给她再量一次。趁她量体温,他倒来一杯温水,喂她喝下。

她咕咚咕咚地喝,两三口就喝完了,清新的柠檬香在唇齿间回荡,她舔舔唇,拿出体温计。

晏澄认真看,是366摄氏度,看来已经恢复正常了。他揽着她的肩,柔如羽毛的吻落在她眼皮上,他说:“好好睡会,我去做饭。”

他穿着睡衣,阮知涵的肌肤并未与他的接触,但她好似能触摸到他的血液涌动。她的额头靠到他肩上,“你抱我睡。”

晏澄其实一直有感觉,他想找理由离开。他的呼吸在变沉,轻拍她的后背,“乖,等会陪你。”

阮知涵不依,她不想做的事,没人能逼她做,她死死扒着晏澄,柔软的胸抵着他的胸膛,搓圆捏扁,变出各种形状。

她和他都能感受到变化。

晏澄忍住了,他急忙要下床,拂开她的手。她身体流失的能量太多,虚弱无力,半点反应都没有,顺势倒下。

他唯有回去,给她盖上被子。她的视线跟着他转,忽而调皮地笑起来,“我跟你开玩笑的。”

刚说完,咳嗽了两声。

晏澄真拿她没办法,“别闹,休息一会儿。”

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
杀人魔监狱乐园(NPH)

杀人魔监狱乐园(NPH)

akkk
品学兼优的大学生白枫一夜之间沦为杀人犯,被送往号称“魔狱”的现代化监狱服刑。在这所监狱中,还有六名臭名昭著的杀人魔—— 银发金瞳的疯批天才改造人;嗜血的哥特“萝莉”医学生; 优雅禁欲的音乐家;痴迷性交的
玄幻 连载 6万字
佟贵妃什么时候有喜(清穿)

佟贵妃什么时候有喜(清穿)

捡垃圾的猫
关于佟贵妃什么时候有喜(清穿):佟宝珠在感情上有点洁癖,男方有暗恋史都不行。以至于三十多岁了仍没谈过恋爱。她把一腔热情都投入在事业上,成为有史以来最年轻的妇科主任。结果劳累过度,导致灵魂出窍,穿越了。穿成了康熙后宫佳丽中的一员。佟宝珠:“……”好想骂人。算了,还是搞事业吧,反正这里的女人多。后来,在她圣手之下,嫔妃们接二连三的有喜。康熙皇帝是位勤奋好学的明君,想的是天下,爱的是学问。在他眼里,所有
玄幻 连载 115万字
降智女配只想咸鱼躺平

降智女配只想咸鱼躺平

栗非
文案:简灵穿书了,穿成了一个小说里的降智女配。书中男女主相遇相知想爱,老掉牙的套路甜文,而原主简灵是个反派女配,不但命格恶劣被亲生父母敬而远之,还因对男主爱而不得渐渐黑化到人人喊打的心机女。最后在男女主婚礼当天选择自杀身亡。看到书中女配的死状,简灵表示,太惨了,一手好牌打的稀烂。爹不疼妈不爱,但起码吃喝不愁。男主不爱,但还有个绝色未婚夫啊。是钱不够花还是未婚夫颜值不好舔?不用每天活在无休止的争斗和
玄幻 连载 21万字
鼎逆山海

鼎逆山海

我怕小学生
古往今来皆苍茫,困龙得水吞八荒。 混沌初开,万族林立;三皇五帝,人雄并起。 “诸天万界不过一粒尘,亿万岁月不过须臾瞬。” 五行跨星海,宙宇入尘埃;微渺登天去,乾坤道源来。
玄幻 连载 41万字
催眠温柔妈妈

催眠温柔妈妈

119k
我叫王阳,高中刚毕业假期中。我的母亲于水瑶是健身房里的瑜珈教练,父亲王浦则是非洲的跨国供应商平时基本不回家只有过年过节才回来几天,我们一家人过的还不错。
玄幻 连载 0万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字