远方的孤灯提示您:看后求收藏(58小说网www.telefonoyunlari.net),接着再看更方便。

孙末缘心神一震,只感觉一股浓烈的恶意朝自己不加掩饰地袭来,就像是身处孤立无援的战场上,上万双满含杀意的眼神盯了过来,那难以言说的凶煞直冲法相,似一股洪流般要摧毁沿途一切阻挡!

魔眼翕动间,如同心脏般“砰砰”作响,却比之常人心跳声快多了,更音若雷鸣,听得人心险些随着一起律动,造成损伤。

更甚的是,他的眼睛很是疼痛,仿佛被无形的针扎了几下,又来回搅动个不停,泪水顷刻间就淌了下来。

只是一眼,便是数道杀机齐至,让得孙末缘都难以招架,刚以强大的毅力克服精神上的不适,心脏的跳动便越发不正常,隐约要偏离原本的规律。

煞魔周身血气尽散,露出那满是魔纹的躯体,如同暗红的山峦起伏,又似嗜血的冥花绽放,无头却挥舞着四只手臂,吼声狂乱,像是不甘受困于此,欲要挣脱囚笼。

孙末缘急忙收回相力,不然再这样下去,自己得精神错乱了。

自那日从周慕口中得知世间有煞魔的存在,他就曾幻想过是何模样,凶神恶煞?或是表面人畜无害?直到亲眼所见,方知庐山真面目。

煞魔不愧为魔之一字,其本性就透着嗜杀,任何进入其视线之人都免不了受其残害,本就是在煞气中孕育的凶魔,又何谈向善?或许自它诞生一刻始,就是为杀戮而生。

孙末缘也只会把它当一柄杀敌的利刃,不会沾上纯洁的鲜血,只会浸透肮脏的污血。

许是煞魔挣扎得剧烈了,玄青玉符上闪过一道血光,若不是他全程盯着,不然还真看不清。

奇异的是,自这之后血符中真的再没传出来响动,就好像里面的煞魔疲累了,正在休眠。

孙末缘相力小心翼翼探入其中,打定主意一有异动就立马退出,毕竟煞魔一直被封存在血符里,想什么时候观察就能什么时候观察,可要是自己法相被这魔物沿着相力之间的联系施加了什么不好的影响,就追悔莫及了。

血符内部并非是一片虚无,也有厚实的陆地,也有广阔的天空,只是地上没有野花绿草,没有涓涓河流,没有飞禽走兽,更没有屋舍一座座,自然也就没有袅袅炊烟。

空中没有太阳,也没有白云,只有那唯一的红月,闪着暗沉的光,把整个世界给映照得死气沉沉,缺乏生气。

孙末缘曾在一处留下过自己的气息,以此为坐标,很快就找到空间点,相力延伸过去,却不见了煞魔的身影。

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
杀人魔监狱乐园(NPH)

杀人魔监狱乐园(NPH)

akkk
品学兼优的大学生白枫一夜之间沦为杀人犯,被送往号称“魔狱”的现代化监狱服刑。在这所监狱中,还有六名臭名昭著的杀人魔—— 银发金瞳的疯批天才改造人;嗜血的哥特“萝莉”医学生; 优雅禁欲的音乐家;痴迷性交的
玄幻 连载 6万字
佟贵妃什么时候有喜(清穿)

佟贵妃什么时候有喜(清穿)

捡垃圾的猫
关于佟贵妃什么时候有喜(清穿):佟宝珠在感情上有点洁癖,男方有暗恋史都不行。以至于三十多岁了仍没谈过恋爱。她把一腔热情都投入在事业上,成为有史以来最年轻的妇科主任。结果劳累过度,导致灵魂出窍,穿越了。穿成了康熙后宫佳丽中的一员。佟宝珠:“……”好想骂人。算了,还是搞事业吧,反正这里的女人多。后来,在她圣手之下,嫔妃们接二连三的有喜。康熙皇帝是位勤奋好学的明君,想的是天下,爱的是学问。在他眼里,所有
玄幻 连载 115万字
降智女配只想咸鱼躺平

降智女配只想咸鱼躺平

栗非
文案:简灵穿书了,穿成了一个小说里的降智女配。书中男女主相遇相知想爱,老掉牙的套路甜文,而原主简灵是个反派女配,不但命格恶劣被亲生父母敬而远之,还因对男主爱而不得渐渐黑化到人人喊打的心机女。最后在男女主婚礼当天选择自杀身亡。看到书中女配的死状,简灵表示,太惨了,一手好牌打的稀烂。爹不疼妈不爱,但起码吃喝不愁。男主不爱,但还有个绝色未婚夫啊。是钱不够花还是未婚夫颜值不好舔?不用每天活在无休止的争斗和
玄幻 连载 21万字
鼎逆山海

鼎逆山海

我怕小学生
古往今来皆苍茫,困龙得水吞八荒。 混沌初开,万族林立;三皇五帝,人雄并起。 “诸天万界不过一粒尘,亿万岁月不过须臾瞬。” 五行跨星海,宙宇入尘埃;微渺登天去,乾坤道源来。
玄幻 连载 41万字
催眠温柔妈妈

催眠温柔妈妈

119k
我叫王阳,高中刚毕业假期中。我的母亲于水瑶是健身房里的瑜珈教练,父亲王浦则是非洲的跨国供应商平时基本不回家只有过年过节才回来几天,我们一家人过的还不错。
玄幻 连载 0万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字