无聊的一只小鬼提示您:看后求收藏(58小说网www.telefonoyunlari.net),接着再看更方便。

“既然聊的差不多了的话……老戴,我们出发吧?”钟离向老戴询问道。

老戴摸摸寸头脑袋,点了点头:“那就请随我到层岩巨渊矿区走走吧,这次走丢的兄弟们还需各位帮忙找回。”

聊了这么久,派蒙都觉得有点不太好意思了,尴尬道:“对啊,我们这次是要去救人的……没想到浪费了这么多时间……”

老戴摆摆手,倒是不太在意:“没事,能让几位互相信任才是好事。何况兄弟们已经走丢有一段时日了,非要急于一时反倒容易失败。”

“你倒是很理智,难怪能做工头。”钟忆赞赏地看了他一眼。

老戴又摸摸寸头,似乎不太习惯被人夸,他嘿嘿笑着,带头往矿区方向走,自西门离开璃月港。

众人纷纷跟上。

昆钧走在最后面,默默盯着钟离和钟忆的背影发呆。

……

不久,老戴停下了脚步。

这里是层岩巨渊边缘的地表矿区,夹在灵矩关和清墟浦中间。说起来,空和派蒙刚来璃月时还抽空出去逛过,倒是没来过此地。他俩四处观望着,觉得这里的景色略有些不同,但也说不出哪里不对。

大概是因为这里要比其他璃月景色更显荒凉吧。

“这里就是事发地点了,几天前我和几个伙计临时接到工作在这里驻守看管矿区,途中我和其中几个兄弟一起去巡逻,一回来就听边上的矿工说留守的四个兄弟不见了。”老戴指着前方的矿区,说道,“我们也去附近看过了,但是并没有什么线索。”

“这么大的矿区,的确很难找人啊……”派蒙飞到略高一些的空中,此刻的矿区空无一人,工人们全都下班休假了,偌大的区域显得是那样寂静。

“我们原本有十个人,走丢的是阿龙、岑大、岑二、小茂,他们都是跟着我做工的矿工。现在他们不见了,最担心的人不止他们的父母,也还有我。”老戴终于掩盖不住担忧,重重地叹了口气。

四个矿工的家人很多次来询问过老戴[为何孩子们还不回家],可他又能给出什么解释呢?无奈之下只能一边撒谎说[大家临时加班,海灯节那天以前一定能回来],一边四处找人帮忙,还不得不经常跑来矿区,假装这边真的还是工作日期间的那番繁忙样子。

“做这行的工人大多是青壮年男性,四个矿工……他们会有可能去其他矿洞加班吗?”钟离问道。

“不,应当是不可能的。一

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
杀人魔监狱乐园(NPH)

杀人魔监狱乐园(NPH)

akkk
品学兼优的大学生白枫一夜之间沦为杀人犯,被送往号称“魔狱”的现代化监狱服刑。在这所监狱中,还有六名臭名昭著的杀人魔—— 银发金瞳的疯批天才改造人;嗜血的哥特“萝莉”医学生; 优雅禁欲的音乐家;痴迷性交的
玄幻 连载 6万字
佟贵妃什么时候有喜(清穿)

佟贵妃什么时候有喜(清穿)

捡垃圾的猫
关于佟贵妃什么时候有喜(清穿):佟宝珠在感情上有点洁癖,男方有暗恋史都不行。以至于三十多岁了仍没谈过恋爱。她把一腔热情都投入在事业上,成为有史以来最年轻的妇科主任。结果劳累过度,导致灵魂出窍,穿越了。穿成了康熙后宫佳丽中的一员。佟宝珠:“……”好想骂人。算了,还是搞事业吧,反正这里的女人多。后来,在她圣手之下,嫔妃们接二连三的有喜。康熙皇帝是位勤奋好学的明君,想的是天下,爱的是学问。在他眼里,所有
玄幻 连载 115万字
降智女配只想咸鱼躺平

降智女配只想咸鱼躺平

栗非
文案:简灵穿书了,穿成了一个小说里的降智女配。书中男女主相遇相知想爱,老掉牙的套路甜文,而原主简灵是个反派女配,不但命格恶劣被亲生父母敬而远之,还因对男主爱而不得渐渐黑化到人人喊打的心机女。最后在男女主婚礼当天选择自杀身亡。看到书中女配的死状,简灵表示,太惨了,一手好牌打的稀烂。爹不疼妈不爱,但起码吃喝不愁。男主不爱,但还有个绝色未婚夫啊。是钱不够花还是未婚夫颜值不好舔?不用每天活在无休止的争斗和
玄幻 连载 21万字
鼎逆山海

鼎逆山海

我怕小学生
古往今来皆苍茫,困龙得水吞八荒。 混沌初开,万族林立;三皇五帝,人雄并起。 “诸天万界不过一粒尘,亿万岁月不过须臾瞬。” 五行跨星海,宙宇入尘埃;微渺登天去,乾坤道源来。
玄幻 连载 41万字
催眠温柔妈妈

催眠温柔妈妈

119k
我叫王阳,高中刚毕业假期中。我的母亲于水瑶是健身房里的瑜珈教练,父亲王浦则是非洲的跨国供应商平时基本不回家只有过年过节才回来几天,我们一家人过的还不错。
玄幻 连载 0万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字