洛涵泡泡提示您:看后求收藏(58小说网www.telefonoyunlari.net),接着再看更方便。

蓝飞翼看着这个吹牛皮不打草稿的老狐狸,全当做这老东西在拿自己开涮,趁着伊路米不在蓝飞翼又问了个憋了很久的问题:“老家伙,你为毛会跟伊路米勾搭上,变成猎人执照帮他一起来坑我?”

老家伙狐狸脸上露出一副不好意思的笑容道:“其实是老夫知道你要去帮那小子干活,主动去找那小子打听这些事情的,老夫总不能让你被坑了对不对,后来那小子说猎人执照有些不好解决,老夫就一个不小心嘚瑟说这种东西老夫随便就能变出来,哎,屁放出去了总不能收回来,也念着是帮你干活了,就帮了他这一次。”

蓝飞翼看了下这坑爹家伙,一阵无语道:“那你怎么不跟我说!”

老家伙明明可以和她神识传音,却一个屁都不放,这才是让她最火大的。

老家伙挠了挠头:“这不是怕你生气么。”

感情这老东西也知道自己干的是破事,蓝飞翼哼了一下,不理这老东西,去安抚一边微微发抖的白月了。

白柳见蓝飞翼不理自己,也知道蓝飞翼是真的怒了,腆着老脸跑到蓝飞翼边上道:“小姑娘,老夫这儿还有些有趣的事,你要不要听一些?”

蓝飞翼不答,白柳就当蓝飞翼答应了,自顾自开始扯道:“那个西索变态与伊路米小变态其实都比你猜的要厉害的多,这两小子以后要是用心肯定也是真正的变态。”

蓝飞翼不理他,那两家伙变态自己都能看出来。

“而且根据老夫观察,那个叫伊路米的家伙是真的想要娶你,不是说了玩玩……”

蓝飞翼瞪了白柳一眼,白柳识相地闭上了嘴巴。不过不甘寂寞的白柳语不惊人死不休,还憋了没三分钟就又开口了:“其实你身边老夫见过的人里最强的,是冷煜翎那家伙。”

蓝飞翼这次倒是有了几分兴趣,看着白柳。白柳见蓝飞翼有了兴趣也顿时就得意起来,眉飞色舞道:“那小子虽然念力少,但是其实他拥有本源的神性之力,你可能不理解,老夫这么跟你说吧,这个世界的念力,其实都是在模仿这个世界本源的力量,虽然能力有所区别但是说到底还是在模仿,冷煜翎那小子不一样,他天生就附着神性,如果一旦他自己真正理解了那种力量,再完全掌握念力。他的话,能够接近上古大帝的水平。”

“上古大帝?”

白柳思索了一下,以你们国家的说法的话:“黄帝,炎帝。”

蓝飞翼又翻了个白眼,这老家伙今天吹牛是吹上瘾

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
杀人魔监狱乐园(NPH)

杀人魔监狱乐园(NPH)

akkk
品学兼优的大学生白枫一夜之间沦为杀人犯,被送往号称“魔狱”的现代化监狱服刑。在这所监狱中,还有六名臭名昭著的杀人魔—— 银发金瞳的疯批天才改造人;嗜血的哥特“萝莉”医学生; 优雅禁欲的音乐家;痴迷性交的
玄幻 连载 6万字
佟贵妃什么时候有喜(清穿)

佟贵妃什么时候有喜(清穿)

捡垃圾的猫
关于佟贵妃什么时候有喜(清穿):佟宝珠在感情上有点洁癖,男方有暗恋史都不行。以至于三十多岁了仍没谈过恋爱。她把一腔热情都投入在事业上,成为有史以来最年轻的妇科主任。结果劳累过度,导致灵魂出窍,穿越了。穿成了康熙后宫佳丽中的一员。佟宝珠:“……”好想骂人。算了,还是搞事业吧,反正这里的女人多。后来,在她圣手之下,嫔妃们接二连三的有喜。康熙皇帝是位勤奋好学的明君,想的是天下,爱的是学问。在他眼里,所有
玄幻 连载 115万字
降智女配只想咸鱼躺平

降智女配只想咸鱼躺平

栗非
文案:简灵穿书了,穿成了一个小说里的降智女配。书中男女主相遇相知想爱,老掉牙的套路甜文,而原主简灵是个反派女配,不但命格恶劣被亲生父母敬而远之,还因对男主爱而不得渐渐黑化到人人喊打的心机女。最后在男女主婚礼当天选择自杀身亡。看到书中女配的死状,简灵表示,太惨了,一手好牌打的稀烂。爹不疼妈不爱,但起码吃喝不愁。男主不爱,但还有个绝色未婚夫啊。是钱不够花还是未婚夫颜值不好舔?不用每天活在无休止的争斗和
玄幻 连载 21万字
鼎逆山海

鼎逆山海

我怕小学生
古往今来皆苍茫,困龙得水吞八荒。 混沌初开,万族林立;三皇五帝,人雄并起。 “诸天万界不过一粒尘,亿万岁月不过须臾瞬。” 五行跨星海,宙宇入尘埃;微渺登天去,乾坤道源来。
玄幻 连载 41万字
催眠温柔妈妈

催眠温柔妈妈

119k
我叫王阳,高中刚毕业假期中。我的母亲于水瑶是健身房里的瑜珈教练,父亲王浦则是非洲的跨国供应商平时基本不回家只有过年过节才回来几天,我们一家人过的还不错。
玄幻 连载 0万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字