花笙弥提示您:看后求收藏(58小说网www.telefonoyunlari.net),接着再看更方便。

于是二月初的某天天刚蒙蒙亮,皇后娘娘与太子的车架再度驶离了宫城,这一次他们依旧是要先去元龙山的沐清观。

林之南也是不久之前才知道,原来皇后娘娘口中所说的那位“先生”,与沐清观颇有些渊源,她起先已书信那位故友并得到了答复,那位先生说会派弟子前来接沐清观接人。

每次看到皇后娘娘提起那位故人时的表情,林之南都会暗暗八卦一下那位先生与皇后娘娘的事,看了不少狗血话本的她脑补了那位先生可能是个清心寡欲的道长,或者因为练了什么无情剑法所以不能谈情说爱,这才与皇后娘娘有缘无分天涯相隔。

坐上离开宫城的马车之前,她回望了一眼偌大的皇宫,她还记得初来那日天上落了大雪,今天倒是一眼可见会是个明朗晴日,可惜她至今还没能成功翻上屋顶掀一片琉璃瓦下来,当真是遗憾。

车轱辘从官道一路碾到郊外,中间路过了上京城热闹的市集,林之南掀了帘子往外看了几眼就兴趣缺缺地放下了,她的袖子一直被小太子攥在手里,小少年神情间是明显的郁色,一双清澈的眼睛时时看着她,就像一只即将被抛弃的小狗。

“你昨儿是不是一晚没睡呀?”

林之南凑近歪头瞧他,“眼圈黑得都跟竹熊似得。”

小太子下意识抬手捂眼睛,然后才嘟囔:“南儿要走了,我睡不着。”

林之南问:“那你现在困不困?到元龙山还要很久,补会儿眠?”

小太子摇头:“我想看着你。”

林之南挑眉,她拿了个靠垫垫到腿上,然后把小太子拉过来摁倒,让他躺她腿上,小太子先惊慌地挣扎了一下,被林之南一句“别吵,乖乖躺着,不然我去娘娘车里了”给吓到,就红着脸乖乖躺在了她腿上,眼睛眨巴眨巴地看着林之南笑了。

林之南捂住他眼睛:“闭眼睡觉。”

小太子用力摇头,把她手拿开却还是握在手里,“我不,我要看着你。”

林之南也就任由他捏着自己的手,在那儿盯着她瞧了。

不过没一会儿,她果不其然地就感觉到抓在手上的力道轻了,低头一看,这小少年已经闭着眼睛睡着了。

他浓密的眼睫垂着,皮肤白皙得像个精致瓷娃娃,不知梦到什么,嘴角翘着,露出一个小小的酒窝。

林之南戳了戳他的脸,不由感慨这家伙,以后不知会长成什么样。

想着想着,她脸上轻松的笑

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
杀人魔监狱乐园(NPH)

杀人魔监狱乐园(NPH)

akkk
品学兼优的大学生白枫一夜之间沦为杀人犯,被送往号称“魔狱”的现代化监狱服刑。在这所监狱中,还有六名臭名昭著的杀人魔—— 银发金瞳的疯批天才改造人;嗜血的哥特“萝莉”医学生; 优雅禁欲的音乐家;痴迷性交的
玄幻 连载 6万字
佟贵妃什么时候有喜(清穿)

佟贵妃什么时候有喜(清穿)

捡垃圾的猫
关于佟贵妃什么时候有喜(清穿):佟宝珠在感情上有点洁癖,男方有暗恋史都不行。以至于三十多岁了仍没谈过恋爱。她把一腔热情都投入在事业上,成为有史以来最年轻的妇科主任。结果劳累过度,导致灵魂出窍,穿越了。穿成了康熙后宫佳丽中的一员。佟宝珠:“……”好想骂人。算了,还是搞事业吧,反正这里的女人多。后来,在她圣手之下,嫔妃们接二连三的有喜。康熙皇帝是位勤奋好学的明君,想的是天下,爱的是学问。在他眼里,所有
玄幻 连载 115万字
降智女配只想咸鱼躺平

降智女配只想咸鱼躺平

栗非
文案:简灵穿书了,穿成了一个小说里的降智女配。书中男女主相遇相知想爱,老掉牙的套路甜文,而原主简灵是个反派女配,不但命格恶劣被亲生父母敬而远之,还因对男主爱而不得渐渐黑化到人人喊打的心机女。最后在男女主婚礼当天选择自杀身亡。看到书中女配的死状,简灵表示,太惨了,一手好牌打的稀烂。爹不疼妈不爱,但起码吃喝不愁。男主不爱,但还有个绝色未婚夫啊。是钱不够花还是未婚夫颜值不好舔?不用每天活在无休止的争斗和
玄幻 连载 21万字
鼎逆山海

鼎逆山海

我怕小学生
古往今来皆苍茫,困龙得水吞八荒。 混沌初开,万族林立;三皇五帝,人雄并起。 “诸天万界不过一粒尘,亿万岁月不过须臾瞬。” 五行跨星海,宙宇入尘埃;微渺登天去,乾坤道源来。
玄幻 连载 41万字
催眠温柔妈妈

催眠温柔妈妈

119k
我叫王阳,高中刚毕业假期中。我的母亲于水瑶是健身房里的瑜珈教练,父亲王浦则是非洲的跨国供应商平时基本不回家只有过年过节才回来几天,我们一家人过的还不错。
玄幻 连载 0万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字