天溢提示您:看后求收藏(58小说网www.telefonoyunlari.net),接着再看更方便。

尸横遍地的山路上弥漫着一阵血腥味,一只只的乌鸦陆续降落在嫣红的沙地上,细嚼丰盛的大餐,牠们如不知足的蝗虫,把一具尸体蹂躪剩一副白骨后,便扑到另一具继续抢食。

两条身影从山下缓步走来,刺鼻的恶臭令他们不得不用布条围绕口鼻。重回昔日的战场,他们已失却了战斗时的激昂心情,看着那些丝毫不动的尸体,反而產生无比的恐惧和罪恶感。

小丘虽然没有杀过一人,但他毕竟有份参与这场恶斗,在他心里面,那些人跟死在他手上没分别,不由双手合掌,诚心希望他们的灵魂得以超渡。

而田翅虽然杀过不少人,但从没试过在事后回到现场,死寂的空气如一柄利刀刮得他的毛管隐隐作痛,霍霍风声彷彿是死者哀怨的叫声,钻进他窄小的耳窝内。

鼻子没法再忍受那难受的尸臭,眼睛没法再直视那些肢离破碎的尸体,二人似有共识地加快手脚,把几箱散满地上的官银收集起来,放满了两大个包袱,然后头也不回,离开了这个乱葬岗。

「小丘,你后悔了吗?」

田翅打绪了小丘的思绪,后者喃喃地道:「我不知道……」

「但是,你必须长大。」田翅说:「总不可以每次也依从那女人的命令。」

小丘方知道田翅是指这件事,强迫自己从杀人的矛盾里抽身出来,道:「阿翅,其实我们为什么不把计划告知荧姐姐,说不定她会赞成,还跟我们一起实行。」

「才不会,她的脑袋比我们更清晰,我们想到的,她怎会想不到?只是她不想你做烂好人,她想你成为跟你父亲一样的霸主,而霸主最重要的就是武力,而不是多馀的怜悯之心。」

「是吗……」小丘想起妘晓荧曾叮嘱他不要随便帮助别人,默默认同了田翅的解释。

「放心吧!我们又不是干什么危险的事,就算被她知道了,大不了捱几句骂。向来做大事就不能拘泥小节,你也别婆婆妈妈了。」田翅安抚着小丘,令小丘更确信自己是正在做正确且伟大的事。

二人骑着马匹星夜回到永春城,由于他们是不顾马匹体力全速前进,又不会刻意饶路,花的时间比白天的短得多。

虽然已到丑时,但城楼上还是有十数名士兵左右巡逻,城门的吊桥更是闭门深锁,连半点风也透不进去。

小丘正苦恼如何进入城中,田翅早已有了全盘计划,笑道:「小丘,到你大派用场了。」

大街上寂寞无声,偶有

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
杀人魔监狱乐园(NPH)

杀人魔监狱乐园(NPH)

akkk
品学兼优的大学生白枫一夜之间沦为杀人犯,被送往号称“魔狱”的现代化监狱服刑。在这所监狱中,还有六名臭名昭著的杀人魔—— 银发金瞳的疯批天才改造人;嗜血的哥特“萝莉”医学生; 优雅禁欲的音乐家;痴迷性交的
玄幻 连载 6万字
佟贵妃什么时候有喜(清穿)

佟贵妃什么时候有喜(清穿)

捡垃圾的猫
关于佟贵妃什么时候有喜(清穿):佟宝珠在感情上有点洁癖,男方有暗恋史都不行。以至于三十多岁了仍没谈过恋爱。她把一腔热情都投入在事业上,成为有史以来最年轻的妇科主任。结果劳累过度,导致灵魂出窍,穿越了。穿成了康熙后宫佳丽中的一员。佟宝珠:“……”好想骂人。算了,还是搞事业吧,反正这里的女人多。后来,在她圣手之下,嫔妃们接二连三的有喜。康熙皇帝是位勤奋好学的明君,想的是天下,爱的是学问。在他眼里,所有
玄幻 连载 115万字
降智女配只想咸鱼躺平

降智女配只想咸鱼躺平

栗非
文案:简灵穿书了,穿成了一个小说里的降智女配。书中男女主相遇相知想爱,老掉牙的套路甜文,而原主简灵是个反派女配,不但命格恶劣被亲生父母敬而远之,还因对男主爱而不得渐渐黑化到人人喊打的心机女。最后在男女主婚礼当天选择自杀身亡。看到书中女配的死状,简灵表示,太惨了,一手好牌打的稀烂。爹不疼妈不爱,但起码吃喝不愁。男主不爱,但还有个绝色未婚夫啊。是钱不够花还是未婚夫颜值不好舔?不用每天活在无休止的争斗和
玄幻 连载 21万字
鼎逆山海

鼎逆山海

我怕小学生
古往今来皆苍茫,困龙得水吞八荒。 混沌初开,万族林立;三皇五帝,人雄并起。 “诸天万界不过一粒尘,亿万岁月不过须臾瞬。” 五行跨星海,宙宇入尘埃;微渺登天去,乾坤道源来。
玄幻 连载 41万字
催眠温柔妈妈

催眠温柔妈妈

119k
我叫王阳,高中刚毕业假期中。我的母亲于水瑶是健身房里的瑜珈教练,父亲王浦则是非洲的跨国供应商平时基本不回家只有过年过节才回来几天,我们一家人过的还不错。
玄幻 连载 0万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字