轻糖可颂提示您:看后求收藏(58小说网www.telefonoyunlari.net),接着再看更方便。

阮知涵暂时歇了心思,晏澄却不敢掉以轻心。她特别容易受诱惑,今天说好的事,明天尝到些甜头可能就变卦了,他不能将赌注压在她的自制力上。

他要彻底将她的初恋情结给打碎,以免日长梦多。

晏澄托几个相熟的朋友打听黎清凡的近况,得知他和上任女友分手有一段时间了,心中顿时不安起来,怪不得又缠上阮知涵。

这么多年都不曾出现的人忽然出现,大概率是原谅了过去的伤害,有备而来。

晏澄不愿让阮知涵这么想,刻意跟她提过一两次黎清凡,一是显得他大度增加信任,二是引导她往黎清凡有可能对她不利的方向去想。

如此一来,效果极佳,她渐渐相信他的话,怀疑起黎清凡回国找她的目的。

晏澄明白心急吃不了热豆腐的道理,不逼她太紧,甚至有意透露出假如她想见面,他愿意陪她一块去避免她尴尬的讯息。

她一口拒绝,跟他相处久了,她其实能大概辨别出他的部分套路。她知他不是真心的,说道:“算了,我确实不想见他,就像你说的,见了也没用。”

阮知涵有所察觉他的伪装,隐约感觉他所说的话有偏向性,然而,她要选择他,就无谓做些多余的动作惹得两人不快。

她没有戳破,也拒绝跟黎清凡再有纠葛。

流水无情,奈何落花有意。黎清凡发现她的态度由温和转变成淡然,猜到晏澄从中作梗。

他年幼时不战而败,不懂得争取,兜兜转转,才意识到她的选择是可以被改变的,重点在于他有多大的决心。因此,他主动去她的工作室拜访。

阮知涵没料到他会来,初初很惊讶,还挺担心晏澄会知道。不过,她转念一想,晏澄答应过她工作室的人都得完全听从她,应该不会出尔反尔了,否则她势必要跟他再吵一架。

她请黎清凡进她的办公室,拉上了百叶窗,吩咐助理到楼下的星巴克买两杯咖啡。

助理询问口味,她犯了难,望向他。他浅笑,眸子里的微光一闪一闪的,“燕麦焦糖玛奇朵,双份浓缩。”

她闻言,惊喜道,“你喜欢这么喝啊,我也是诶。阿澄就不喜欢,他只爱他的冰美式。”

黎清凡轻笑两声,瞧着她炯炯有神的眼睛,心想,她和从前没有太大不同。她仍然美丽、天真、可爱,像漫山遍野的杜鹃花,浪漫鲜艳。

“他的口味跟你不合,”他说,“情侣难免会碰到这种问

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
杀人魔监狱乐园(NPH)

杀人魔监狱乐园(NPH)

akkk
品学兼优的大学生白枫一夜之间沦为杀人犯,被送往号称“魔狱”的现代化监狱服刑。在这所监狱中,还有六名臭名昭著的杀人魔—— 银发金瞳的疯批天才改造人;嗜血的哥特“萝莉”医学生; 优雅禁欲的音乐家;痴迷性交的
玄幻 连载 6万字
佟贵妃什么时候有喜(清穿)

佟贵妃什么时候有喜(清穿)

捡垃圾的猫
关于佟贵妃什么时候有喜(清穿):佟宝珠在感情上有点洁癖,男方有暗恋史都不行。以至于三十多岁了仍没谈过恋爱。她把一腔热情都投入在事业上,成为有史以来最年轻的妇科主任。结果劳累过度,导致灵魂出窍,穿越了。穿成了康熙后宫佳丽中的一员。佟宝珠:“……”好想骂人。算了,还是搞事业吧,反正这里的女人多。后来,在她圣手之下,嫔妃们接二连三的有喜。康熙皇帝是位勤奋好学的明君,想的是天下,爱的是学问。在他眼里,所有
玄幻 连载 115万字
降智女配只想咸鱼躺平

降智女配只想咸鱼躺平

栗非
文案:简灵穿书了,穿成了一个小说里的降智女配。书中男女主相遇相知想爱,老掉牙的套路甜文,而原主简灵是个反派女配,不但命格恶劣被亲生父母敬而远之,还因对男主爱而不得渐渐黑化到人人喊打的心机女。最后在男女主婚礼当天选择自杀身亡。看到书中女配的死状,简灵表示,太惨了,一手好牌打的稀烂。爹不疼妈不爱,但起码吃喝不愁。男主不爱,但还有个绝色未婚夫啊。是钱不够花还是未婚夫颜值不好舔?不用每天活在无休止的争斗和
玄幻 连载 21万字
鼎逆山海

鼎逆山海

我怕小学生
古往今来皆苍茫,困龙得水吞八荒。 混沌初开,万族林立;三皇五帝,人雄并起。 “诸天万界不过一粒尘,亿万岁月不过须臾瞬。” 五行跨星海,宙宇入尘埃;微渺登天去,乾坤道源来。
玄幻 连载 41万字
催眠温柔妈妈

催眠温柔妈妈

119k
我叫王阳,高中刚毕业假期中。我的母亲于水瑶是健身房里的瑜珈教练,父亲王浦则是非洲的跨国供应商平时基本不回家只有过年过节才回来几天,我们一家人过的还不错。
玄幻 连载 0万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字