轻糖可颂提示您:看后求收藏(58小说网www.telefonoyunlari.net),接着再看更方便。

阮知涵觉得这话似曾相识,她跟他好像总在转圈圈,绕来绕去还是那么些事,只是角色转变了。她郁闷得很,说道,“你之前不是让我选嫁给你,还是生孩子吗?那我选生孩子吧。”

她提起这事,相当于变相示弱了。

晏澄听懂,微微发愣。那是很久以前的事,她居然能记得。不过,他当时太想绑住她,以至于病急乱投医,现在回头来想想,倒是欠缺考虑。

说出口的话已经收不回来,他寻思打圆场。

阮知涵觑他脸色,知他没有发作的理由,她心里有些得意,“你不是忘记你说过的话了吧?”鮜续zhang擳噈至リ:i qg w u

“你是认真的?”晏澄问,“考虑好了?”

阮知涵不认为要考虑得多深入,反正都是她的肚子,她敢不怕痛生出个孩子,自有人会来替她善后。她的手玩着被子,歪着脑袋看他,“对。不过,你要是有顾虑,我也不勉强你,反正我自己能负责。”

晏澄的脾气还算温和,一般情况下,称得上对她百依百顺。这回,他突然听她来这么一句,胸口里熄了多日的火重新点燃,他有些气不过,问她:“你把我当成什么了。”

她没听出他语气里微微透出的怒意,“我没当成什么啊,我说的是实话嘛,我们都分手了,这就是我自己的孩子,不用你管。”

晏澄觉得她最近越来越离谱,原来说话只是不着调,现在是伤人。他转身,拉着她的胳膊,拽她坐定。她皮肤上的红痕尚未消退,身体的姿态慵懒,腰肢都是软的。

他扯起被子裹住她,沉下心,注视着她,“你说的话像样吗?”

阮知涵咬唇,她似乎是在思索这个问题,但不一会儿,她想通了什么,“那我该怎么说?让你每个月给一千万抚养费?”

她的话很嚣张,表情则楚楚可怜,鼻子皱着,仿佛受了莫大的委屈。

晏澄握住她的手腕,一时半会说不出话,她跟石头一样硬,要整治她实在太难。他苦恼,冷她好几天,她还跟没事人似的,最后折腾的也是他。

他不禁真的在想,如果有孩子是不是好点。既然阮知涵能松口,她母亲肯定没有异议。事实上,跟她组建家庭,也恰是他一直期盼的。

如此,一举两得。

晏澄叹口气,跟她置气并非长久之计,有些事终究得掰开揉碎了说。他直言,“你什么想法?”

阮知涵没领会,“什么什么

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
杀人魔监狱乐园(NPH)

杀人魔监狱乐园(NPH)

akkk
品学兼优的大学生白枫一夜之间沦为杀人犯,被送往号称“魔狱”的现代化监狱服刑。在这所监狱中,还有六名臭名昭著的杀人魔—— 银发金瞳的疯批天才改造人;嗜血的哥特“萝莉”医学生; 优雅禁欲的音乐家;痴迷性交的
玄幻 连载 6万字
佟贵妃什么时候有喜(清穿)

佟贵妃什么时候有喜(清穿)

捡垃圾的猫
关于佟贵妃什么时候有喜(清穿):佟宝珠在感情上有点洁癖,男方有暗恋史都不行。以至于三十多岁了仍没谈过恋爱。她把一腔热情都投入在事业上,成为有史以来最年轻的妇科主任。结果劳累过度,导致灵魂出窍,穿越了。穿成了康熙后宫佳丽中的一员。佟宝珠:“……”好想骂人。算了,还是搞事业吧,反正这里的女人多。后来,在她圣手之下,嫔妃们接二连三的有喜。康熙皇帝是位勤奋好学的明君,想的是天下,爱的是学问。在他眼里,所有
玄幻 连载 115万字
降智女配只想咸鱼躺平

降智女配只想咸鱼躺平

栗非
文案:简灵穿书了,穿成了一个小说里的降智女配。书中男女主相遇相知想爱,老掉牙的套路甜文,而原主简灵是个反派女配,不但命格恶劣被亲生父母敬而远之,还因对男主爱而不得渐渐黑化到人人喊打的心机女。最后在男女主婚礼当天选择自杀身亡。看到书中女配的死状,简灵表示,太惨了,一手好牌打的稀烂。爹不疼妈不爱,但起码吃喝不愁。男主不爱,但还有个绝色未婚夫啊。是钱不够花还是未婚夫颜值不好舔?不用每天活在无休止的争斗和
玄幻 连载 21万字
鼎逆山海

鼎逆山海

我怕小学生
古往今来皆苍茫,困龙得水吞八荒。 混沌初开,万族林立;三皇五帝,人雄并起。 “诸天万界不过一粒尘,亿万岁月不过须臾瞬。” 五行跨星海,宙宇入尘埃;微渺登天去,乾坤道源来。
玄幻 连载 41万字
催眠温柔妈妈

催眠温柔妈妈

119k
我叫王阳,高中刚毕业假期中。我的母亲于水瑶是健身房里的瑜珈教练,父亲王浦则是非洲的跨国供应商平时基本不回家只有过年过节才回来几天,我们一家人过的还不错。
玄幻 连载 0万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字