苏景闲提示您:看后求收藏(58小说网www.telefonoyunlari.net),接着再看更方便。

林夏天在旁边看着,总觉得像是两个幼儿园的小朋友意外见面,开心地喊对方的名字打招呼一样。就在他想这么一想的瞬间,那边两个人已经聊起来了。

“你怎么会来公司?你不是神龙吗?”

“啊?什么神龙?”

“神龙见首不见尾啊,不过你的首我也好久没见了,还挺怀念的。”徐洛阳说着自己先笑了起来,露出了一排大白牙。

慢半拍地理解了他的意思,叶闪闪大方地把自己的脑袋伸过去,“看吧看吧,把龙头给你多看几眼。”

结果不知道哪里被戳了笑点,徐洛阳又哈哈大笑起来,前俯后仰的,要不是电梯里面太狭窄,怕是动作的幅度还要大一些。

叶闪闪看着要笑岔气了的徐洛阳,脸上带着隐隐的同情,在心里感叹,果然每一个沉静淡定的人,都会有一个蛇精病朋友。他自认机智冷静,而面前这个笑的停不下来的,当然就是那个蛇精病朋友了。

没一会儿电梯就到了,徐洛阳翻了翻手机上的日程,发现今天难得清闲,“闪闪你是来找郑冬的吧?我给你说,我发现了一家私房菜,很好吃,要不要一起去试试?”

“好啊!”一听是好吃的,叶闪闪忙不迭地答应,每次徐洛阳推荐的食物,他都觉得好吃的不要不要的。

重点是宫越今天晚上应该不回来吃晚饭,他自己一个人在家吃饭也挺忧伤的。

是时候浪一浪了!

“那一会儿我就把位置订上,等应付完了郑冬,我们就撤退。”

叶闪闪都还没来得及点头,就听见旁边一个声音传过来,“应付?我今天才知道,原来你们两个从来都是合起伙儿来应付我的?”

徐洛阳表情一僵,小心地偏过头,就看见郑冬正从转角的地方走过来。

现场被抓包什么的,“运气真的好差啊……”徐洛阳觉得真是背到家了,出门不利,只好扯出面对记者镜头的笑容对着自家经纪人,“你好啊郑哥。”

结果叶闪闪毫不留情地拆他的台,“洛阳你不要这样笑,真的好假啊!”是朋友,就要敢于指出对方的缺点。

“……”徐洛阳无言以对,我们是队友好吗?有这么坑队友的吗!

“扑哧,”还是郑冬没憋住笑了出来,他觉得叶闪闪毫无自觉噎人的本领,好像又见涨了。笑完了,他挥挥手,“走吧小的们,跟着你们老大过来。”

两个“小的们”很乖顺地跟上去,一

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
杀人魔监狱乐园(NPH)

杀人魔监狱乐园(NPH)

akkk
品学兼优的大学生白枫一夜之间沦为杀人犯,被送往号称“魔狱”的现代化监狱服刑。在这所监狱中,还有六名臭名昭著的杀人魔—— 银发金瞳的疯批天才改造人;嗜血的哥特“萝莉”医学生; 优雅禁欲的音乐家;痴迷性交的
玄幻 连载 6万字
佟贵妃什么时候有喜(清穿)

佟贵妃什么时候有喜(清穿)

捡垃圾的猫
关于佟贵妃什么时候有喜(清穿):佟宝珠在感情上有点洁癖,男方有暗恋史都不行。以至于三十多岁了仍没谈过恋爱。她把一腔热情都投入在事业上,成为有史以来最年轻的妇科主任。结果劳累过度,导致灵魂出窍,穿越了。穿成了康熙后宫佳丽中的一员。佟宝珠:“……”好想骂人。算了,还是搞事业吧,反正这里的女人多。后来,在她圣手之下,嫔妃们接二连三的有喜。康熙皇帝是位勤奋好学的明君,想的是天下,爱的是学问。在他眼里,所有
玄幻 连载 115万字
降智女配只想咸鱼躺平

降智女配只想咸鱼躺平

栗非
文案:简灵穿书了,穿成了一个小说里的降智女配。书中男女主相遇相知想爱,老掉牙的套路甜文,而原主简灵是个反派女配,不但命格恶劣被亲生父母敬而远之,还因对男主爱而不得渐渐黑化到人人喊打的心机女。最后在男女主婚礼当天选择自杀身亡。看到书中女配的死状,简灵表示,太惨了,一手好牌打的稀烂。爹不疼妈不爱,但起码吃喝不愁。男主不爱,但还有个绝色未婚夫啊。是钱不够花还是未婚夫颜值不好舔?不用每天活在无休止的争斗和
玄幻 连载 21万字
鼎逆山海

鼎逆山海

我怕小学生
古往今来皆苍茫,困龙得水吞八荒。 混沌初开,万族林立;三皇五帝,人雄并起。 “诸天万界不过一粒尘,亿万岁月不过须臾瞬。” 五行跨星海,宙宇入尘埃;微渺登天去,乾坤道源来。
玄幻 连载 41万字
催眠温柔妈妈

催眠温柔妈妈

119k
我叫王阳,高中刚毕业假期中。我的母亲于水瑶是健身房里的瑜珈教练,父亲王浦则是非洲的跨国供应商平时基本不回家只有过年过节才回来几天,我们一家人过的还不错。
玄幻 连载 0万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字