轻糖可颂提示您:看后求收藏(58小说网www.telefonoyunlari.net),接着再看更方便。

酣畅淋漓的性爱使阮知涵浑身酸痛,尤其是盆骨和腿弯处,动一下就酸软。她尝试着坐起来,身下又溢出大股被蜜液稀释的白浊。她烦极了,反正床单上都是各种体液,就不管那么多,直接起身。

她想洗澡,走进浴室放热水。水快满出来时,她弯腰,精水顺势沿腿缝往下淌,双腿间滑腻得难受。她盘起发丝,掬了捧热水洒向私处,未完全合拢的穴口染了热气,瑟缩着挤出更多残留体内的精液。

阮知涵伸入手指抠挖,却维持不了太久半蹲的姿势,不一会儿就扶着浴缸边缘发愣。她原本没有情绪,骤然停下来,却越想越难过。她觉得晏澄不是她印象中那个温柔耐心的哥哥了,他变得霸道粗暴,他的专制让她感到异常不适。

她的心里翻江倒海,那个先前压下去的念头重新浮出水面。她想,不能继续这样下去了,她跟晏澄或许不那么适合做情人,更加适合做回朋友兄妹。

阮知涵是不折不扣的行动派,吹完头发躺床上就在想怎么跟晏澄真正去提暂时分开的事。她辗转到凌晨两点,下定决心。

她不希望再重复争吵做爱恢复常态的三部曲,决定明天去公司找他。

她想清楚心事,不知不觉睡了过去,一觉醒来已是天明。她的生活比较自由,去不去工作室全凭心意,因此,她不紧不慢地起床挑衣服。她今天的任务是去提正式分开一阵子,不好穿得太休闲,以免晏澄还是不把她的话当回事,便穿了偏正式的白色职业套装。

阮知涵下楼吃早饭,周媛还没去公司,见她板正的穿搭,不禁奇怪,难道是昨晚跟晏澄闹矛盾闹出她的事业心来了。

周媛盛碗粥给她,问:“昨晚阿澄怎么走了?”

阮知涵哪敢说出实情,她含糊不清地说:“他临时有点事要处理。”

“两三点了,怎么可能有事,”周媛一眼识破她在说谎,“你老实说。”

阮知涵支支吾吾,但一寻思她可能要跟晏澄分手,就也理清心绪,决意跟妈妈交个底,免得之后太突然,她又挨骂。她组织语言,正要鼓起勇气,阮廷来了,他大概是听了个尾巴,说:“那小子怎么半夜两点跑了?”

同样的问题问了两遍,阮知涵准备好的答案,反而有点说不出口。她无奈地揉揉脸,“你们怎么都知道啊?”

此话一出,两人默契地沉默。阮知涵忽觉奇怪,先是瞄母亲的神色,再瞄父亲的,他们脸上不约而同地流露着尴尬。她喝口粥,心下明了,大半夜不

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
杀人魔监狱乐园(NPH)

杀人魔监狱乐园(NPH)

akkk
品学兼优的大学生白枫一夜之间沦为杀人犯,被送往号称“魔狱”的现代化监狱服刑。在这所监狱中,还有六名臭名昭著的杀人魔—— 银发金瞳的疯批天才改造人;嗜血的哥特“萝莉”医学生; 优雅禁欲的音乐家;痴迷性交的
玄幻 连载 6万字
佟贵妃什么时候有喜(清穿)

佟贵妃什么时候有喜(清穿)

捡垃圾的猫
关于佟贵妃什么时候有喜(清穿):佟宝珠在感情上有点洁癖,男方有暗恋史都不行。以至于三十多岁了仍没谈过恋爱。她把一腔热情都投入在事业上,成为有史以来最年轻的妇科主任。结果劳累过度,导致灵魂出窍,穿越了。穿成了康熙后宫佳丽中的一员。佟宝珠:“……”好想骂人。算了,还是搞事业吧,反正这里的女人多。后来,在她圣手之下,嫔妃们接二连三的有喜。康熙皇帝是位勤奋好学的明君,想的是天下,爱的是学问。在他眼里,所有
玄幻 连载 115万字
降智女配只想咸鱼躺平

降智女配只想咸鱼躺平

栗非
文案:简灵穿书了,穿成了一个小说里的降智女配。书中男女主相遇相知想爱,老掉牙的套路甜文,而原主简灵是个反派女配,不但命格恶劣被亲生父母敬而远之,还因对男主爱而不得渐渐黑化到人人喊打的心机女。最后在男女主婚礼当天选择自杀身亡。看到书中女配的死状,简灵表示,太惨了,一手好牌打的稀烂。爹不疼妈不爱,但起码吃喝不愁。男主不爱,但还有个绝色未婚夫啊。是钱不够花还是未婚夫颜值不好舔?不用每天活在无休止的争斗和
玄幻 连载 21万字
鼎逆山海

鼎逆山海

我怕小学生
古往今来皆苍茫,困龙得水吞八荒。 混沌初开,万族林立;三皇五帝,人雄并起。 “诸天万界不过一粒尘,亿万岁月不过须臾瞬。” 五行跨星海,宙宇入尘埃;微渺登天去,乾坤道源来。
玄幻 连载 41万字
催眠温柔妈妈

催眠温柔妈妈

119k
我叫王阳,高中刚毕业假期中。我的母亲于水瑶是健身房里的瑜珈教练,父亲王浦则是非洲的跨国供应商平时基本不回家只有过年过节才回来几天,我们一家人过的还不错。
玄幻 连载 0万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字