苏景闲提示您:看后求收藏(58小说网www.telefonoyunlari.net),接着再看更方便。

闪闪亮三十二章

一旦这个念头变得清晰起来, 叶闪闪就觉得有一条隐藏起来的线将记忆里的片段串了起来。

他皱着眉回想到, “我记得是在两年前,有一次我半夜被饿醒了,起来悄悄去厨房找吃的, 结果发现凌晨三点过你都还没有睡, 在影音室看电影。我当时很奇怪, 因为你几乎从来都不看电影的。”

宫越一直以来对电影的定义就是“输送大量的虚假图像和无意义故事”, 完全没有一点浪漫情怀。

“什么电影?”宫越由着叶闪闪捏着他的手指, 语气放得有些轻。

“一部讲主人公发现自己的女朋友失忆了,后来千辛万苦重新追回对方的外国爱情片。”

记忆里的场景很清晰, 叶闪闪看着宫越在黯淡的暖光下不太清晰的轮廓,像是和记忆中的慢慢重迭,

“当时你坐在沙发上, 旁边摆着一杯冷掉了的黑咖啡,眼睛里面有很多红血丝,看着我的时候, 有点疲倦的感觉。我问你怎么还没有睡, 是不是失眠。你没有回答我,而是问了一个问题。

你问我,要是有一天, 你也像电影里那个女主人公一样,失去了记忆,我会怎么办。我当时回答说,我的记忆力很好, 我可以给你的记忆做备份,所以没关系。然后你就突然对着我笑了,说好。”

明明是再普通不过的一段记忆,但现在回忆起来,却让叶闪闪觉得每一个字都那么苦,特别是宫越当时那个笑容,让他不由地往宫越的方向挪了挪,感觉到了熟悉的体温,心里才好受了一点。

“那之后有整整一个月的时间,我都没怎么见到你,你全世界乱飞,很多明明可以不用你亲自去的,你都会过去,像是员工都跑了一样。”

宫越帮他拉好被子,语气冷静,

“我是不是告诉你,宫家那边不太安稳,所以那段时间我会很忙,让你不要担心?”

“!”叶闪闪有些惊讶,“你怎么知道?”接着马上又反应过来,瞪大了眼睛,“啊全是借口!你竟然失忆了都能想出来一样的借口!”

“嗯。”宫越没有多说,“然后呢?”

叶闪闪嘀咕了几句,接着说,“一个月之后,你回来告诉我,说宫家那边的事情都解决了,你不会再像之前那么忙。”

因为完全看不出来一点异常,那时候的自己就真的信了,叶闪闪越回忆心里越抽的疼,他抓紧了宫越的手指,觉得大魔王要是去当演

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
杀人魔监狱乐园(NPH)

杀人魔监狱乐园(NPH)

akkk
品学兼优的大学生白枫一夜之间沦为杀人犯,被送往号称“魔狱”的现代化监狱服刑。在这所监狱中,还有六名臭名昭著的杀人魔—— 银发金瞳的疯批天才改造人;嗜血的哥特“萝莉”医学生; 优雅禁欲的音乐家;痴迷性交的
玄幻 连载 6万字
佟贵妃什么时候有喜(清穿)

佟贵妃什么时候有喜(清穿)

捡垃圾的猫
关于佟贵妃什么时候有喜(清穿):佟宝珠在感情上有点洁癖,男方有暗恋史都不行。以至于三十多岁了仍没谈过恋爱。她把一腔热情都投入在事业上,成为有史以来最年轻的妇科主任。结果劳累过度,导致灵魂出窍,穿越了。穿成了康熙后宫佳丽中的一员。佟宝珠:“……”好想骂人。算了,还是搞事业吧,反正这里的女人多。后来,在她圣手之下,嫔妃们接二连三的有喜。康熙皇帝是位勤奋好学的明君,想的是天下,爱的是学问。在他眼里,所有
玄幻 连载 115万字
降智女配只想咸鱼躺平

降智女配只想咸鱼躺平

栗非
文案:简灵穿书了,穿成了一个小说里的降智女配。书中男女主相遇相知想爱,老掉牙的套路甜文,而原主简灵是个反派女配,不但命格恶劣被亲生父母敬而远之,还因对男主爱而不得渐渐黑化到人人喊打的心机女。最后在男女主婚礼当天选择自杀身亡。看到书中女配的死状,简灵表示,太惨了,一手好牌打的稀烂。爹不疼妈不爱,但起码吃喝不愁。男主不爱,但还有个绝色未婚夫啊。是钱不够花还是未婚夫颜值不好舔?不用每天活在无休止的争斗和
玄幻 连载 21万字
鼎逆山海

鼎逆山海

我怕小学生
古往今来皆苍茫,困龙得水吞八荒。 混沌初开,万族林立;三皇五帝,人雄并起。 “诸天万界不过一粒尘,亿万岁月不过须臾瞬。” 五行跨星海,宙宇入尘埃;微渺登天去,乾坤道源来。
玄幻 连载 41万字
催眠温柔妈妈

催眠温柔妈妈

119k
我叫王阳,高中刚毕业假期中。我的母亲于水瑶是健身房里的瑜珈教练,父亲王浦则是非洲的跨国供应商平时基本不回家只有过年过节才回来几天,我们一家人过的还不错。
玄幻 连载 0万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字